MIS MAPAS | MY MAPS

Quiero compartir con todo el mundo aquellos lugares que para mí tienen un especial valor social, gastronómico y humano. Para ello iré incluyendo en estos mapas sus localizaciones, ordenadas en categorías según su actividad principal. Ojalá con nuestras visitas hagamos que estos proyectos se mantengan vivos muchos años. El criterio para recomendarlos es totalmente subjetivo pero todos tienen algunos rasgos en común: son negocios independientes, ofrecen productos de calidad y atienden bien a quienes les visitan.

 


 

I want to share all those places that have a special social, gastronomical and human value for me. I will include their locations in these maps, organised by categories based on their main activity. I wish our visits keep these projects alive for a very long time. The selection criteria is totally subjective but they all have some quality points in common: they are all independent businesses, they offer good products and treat their visitors with care.

 

IBERIA SLOW | SLOW IBERIA
En este primer mapa encontraréis todos aquellos lugares que están fuera de una capital, aquellos que descubro en mis viajes por las carreteras secundarias de la península ibérica:


In this map you will find those places located outside of a main city, those that I have discovered in my trips along the secondary roads of the Iberian peninsula:

  

 

SEVILLA SLOW | SLOW SEVILLE
Este es un mapa de recomendaciones varias de Sevilla, mi ciudad natal, espero sirva para mantener viva su identidad en esta fase de crecimiento desmedido del turismo urbano.


This is a recommendations map of Seville, my hometown, that I hope will help keep its identity alive in this period of excessive growth of urban tourism.